YOUTH ISSUE
ユース特集
038
050
026
098
046
110
076
特集
  • 010―石神井高校サッカー部
  • 022―中村俊輔 -永遠のファンタジスタ-
  • 026―岩政大樹 -考え続けることで見える風景-
  • 032―思い出のサッカーシューズ
  • 038―十条FC
  • 046―Chiobenが作る部活弁当
  • 050―改めて部活について考える
  • 056―今時の若いやつは
  • 058―終わらない青春がスタジアムにはある
  • 060―ドイツにおけるユース育成事情
  • 070―サッカーが移民の次世代を育成する
  • 074―全世界に数万いた幻の神童たちについて(アーセナル編)
コラム
  • 006―Stadium Spirits vol.2 -日立柏サッカー場-
  • 008―サッカーのある街
  • 076―僕たちの世代のクラック
  • 081―MATCHDAY -セレッソ大阪 × ガンバ大阪-
  • 098―CSC, Snow or Shine
  • 106―Another Football Life -海老澤宏樹-
  • 110―日本フットボールアーカイブ vol.3
コントリビュータ

CITY BOYS FC・Gottingham・江口宏志・山口博之・Hugo Beniada・大塚いちお・脇田常司・河内一馬・高杉桂馬・嶌村吉祥丸・塩田正幸・実川元子・三田村亮・松本昇大・Summer House・阿部健・野田努・Yunosuke・幅 允孝

インフォメーション
  • 価格:1500円 (税抜)
  • サイズ:182×257mm (B5版)
  • ページ:112頁
  • 別冊:英訳冊子
  • 発行:SHUKYU
  • ISBN:978-4-9909249-1-1
英訳冊子
  • サイズ:148×210mm (A5版)
  • ページ:20頁
  • 製本:中綴じ
  • 翻訳:Kei Benger
FEATURE
  • 010―Shakujii High School Football Club
  • 022―Shunsuke Nakamura “Fantasista”
  • 026―Daiki Iwamasa -Keep Thinking-
  • 032―Memories of Football Boots
  • 038―Jujo FC
  • 046―Soccer Bento -chioben-
  • 050―Bukatsu
  • 056―Young People These Days...
  • 058―Tha Stadium is Home to the Endless Passion of Youth
  • 060―The Circumstances of Youth Education in Germany
  • 070―Football Fosters the Next Generation of Immigrants
  • 074―The Memorable Child Geniuses
COLUMN
  • 006―Stadium Spirits vol.2 -Hitachi Kashiwa Stadium-
  • 008―A Town with Soccer
  • 076―Cracks of Our Generation
  • 081―MATCHDAY -Cerezo Osaka × Gamba Osaka-
  • 098―CSC, Snow or Shine
  • 106―Another Football Life -Hiroki Ebisawa-
  • 110―Japan Football Archive vol.3
CONTRIBUTORS

CITY BOYS FC・Gottingham・Hiroshi Eguchi・Hiroyuki Yamaguchi・Hugo Beniada・Ichio Otsuka・Joji Wakita・Kazuma Kawauchi・Keima Takasugi・Kisshomaru Shimamura・Masayuki Shioda・Motoko Jitsukawa・Ryo Mitamura・Shota Matsumoto・Summer House・Takeshi Abe・Tsutomu Noda・Yunosuke・Yoshitaka Haba

INFORMATION
  • Price:¥1500
  • Size:182×257mm
  • Pages:112 Pages
  • Binding:Softcover
  • Language:Japanese / English*
  • Publisher:SHUKYU
  • ISBN:978-4-9909249-1-1
  • *with English Translation Booklet
English Translation Booklet
  • Size:148×210mm (A5)
  • Pages:20 Pages
  • Binding:Saddle Stitch
  • Translation:Kei Benger
国内送料無料
1,500円(税別)
Editor's Note
“日本サッカーの父”と呼ばれるデットマール・クラマーの名言の一つに、こんなものがあります。『サッカーは少年を大人にし、大人を紳士にする』。私自身も9歳からサッカーを始め、サッカーを通じて多くのことを学び、育ってきました。そこで学んできたことが今の自分を作っている、と言っても過言ではありません。

今号のテーマは「ユース」です。“ゆとり世代”“ミレニアル世代”など、世代論にまつわる話は昔から常にされています。サッカーの世界においても同様に、オリンピックごとに“〇〇世代”と呼ばれており、特に最近は2020年の東京オリンピックを3年後に控え、これまで以上にユース世代の選手たちが注目を集めています。

今号では、その中でも日本独自のユース・カルチャーである部活に注目しました。多くの人が経験した部活。そんな部活も時代の移り変わりによって、その存在意義が少しずつ変わってきています。サッカー界では、Jリーグクラブのユースチームが増えたことで、部活を経験しない選手が増えています。度重なる問題や少子化の流れが進む中、部活を取り巻く環境はどう変わっていくのでしょうか?

いつの時代においても、若者がその時代のカルチャーを作ってきました。それはこれからも変わらないでしょう。この特集は、これからの時代を担っていく人たち、そしてかつて若者だった大人たち、その両方に向けて作られています。ファション雑誌やカルチャー雑誌で見られるような“ユース特集”とは一見違うアプローチかもしれませんが、SHUKYUなりの視点で掘り下げてみた今号。ここからどのような物語が生まれていくのでしょうか。

2017年6月
Editor's Note
There is a famous saying by Dettmar Cramer who is recognized as the ‘father of Japanese football.’ He stated, “Football makes the boy an adult, and makes the adult a gentleman.” I myself started playing football when I was nine years old, and through it had learned many things as I grew up. It is no exaggeration to say that what I had learned has built the person I am today.

The theme of this issue is “youth.” From the “relaxed generation” to “millennials,” there have always been discussions regarding theories on generation. Likewise in the world of football, specific generational terms are established on the occasion of each Olympic Games and recently in particular with the 2020 Tokyo Olympics approaching in three years time, the youth generations of players are gaining more attention ever than before.

In this issue we focus on Japan’s unique youth culture of Bukatsu (school club activities). Many people have experienced Bukatsu, however its meaning of existence is gradually beginning to change along with the changes in our times. In the world of football there are now more players who have had no experience of Bukatsu due to the increasing number of youth teams affiliated with J-League clubs. How will the circumstances surrounding Bukatsu change as repeated problems and the declining birthrate continue to progress?

In any era, it has always been the youths who have developed the culture of the times. This is something that will remain unchanged. This feature issue has been created for both those people who will bear the future era, as well as adults who had once been young people themselves. Although seemingly taking a different approach to “youth features” as seen in fashion or culture magazines, SHUKYU serves to explore this subject through is own distinct perspective. One can all but imagine the narratives that will be born from here.

June 2017
新規お取引について
取次を通さず、販売店様と直接取り引きさせていただいております。書店の方に限らず、お取扱いに興味のある方はお気軽にお問い合わせください。
DISTRIBUTION
If you are interested in distributing SHUKYU Magazine in your space, whether you are an individual, football club, bookshop, cafe… write to info@shukyumagazine.com
お問い合わせ
取材のお問い合わせ、お仕事のご依頼、広告の出稿をご希望の方は、こちらまでご連絡お願いします。info@shukyumagazine.com
CONTACT
Press Enquiries, Reviews, Feature and Interview request, Advertising, Collaboration. For such proposals, please contact info@shukyumagazine.com.
メールマガジン
最新刊やイベント情報など、様々なニュースをメールでお届けします。
To stay up to date with SHUKYU Magazine announcements you can sign up to our newsletter.