Editor's Note
“日本サッカーの父”と呼ばれるデットマール・クラマーの名言の一つに、こんなものがあります。『サッカーは少年を大人にし、大人を紳士にする』。私自身も9歳からサッカーを始め、サッカーを通じて多くのことを学び、育ってきました。そこで学んできたことが今の自分を作っている、と言っても過言ではありません。
今号のテーマは「ユース」です。“ゆとり世代”“ミレニアル世代”など、世代論にまつわる話は昔から常にされています。サッカーの世界においても同様に、オリンピックごとに“〇〇世代”と呼ばれており、特に最近は2020年の東京オリンピックを3年後に控え、これまで以上にユース世代の選手たちが注目を集めています。
今号では、その中でも日本独自のユース・カルチャーである部活に注目しました。多くの人が経験した部活。そんな部活も時代の移り変わりによって、その存在意義が少しずつ変わってきています。サッカー界では、Jリーグクラブのユースチームが増えたことで、部活を経験しない選手が増えています。度重なる問題や少子化の流れが進む中、部活を取り巻く環境はどう変わっていくのでしょうか?
いつの時代においても、若者がその時代のカルチャーを作ってきました。それはこれからも変わらないでしょう。この特集は、これからの時代を担っていく人たち、そしてかつて若者だった大人たち、その両方に向けて作られています。ファション雑誌やカルチャー雑誌で見られるような“ユース特集”とは一見違うアプローチかもしれませんが、SHUKYUなりの視点で掘り下げてみた今号。ここからどのような物語が生まれていくのでしょうか。
2017年6月
Editor's Note
There is a famous saying by Dettmar Cramer who is recognized as the ‘father of Japanese football.’ He stated, “Football makes the boy an adult, and makes the adult a gentleman.” I myself started playing football when I was nine years old, and through it had learned many things as I grew up. It is no exaggeration to say that what I had learned has built the person I am today.
The theme of this issue is “youth.” From the “relaxed generation” to “millennials,” there have always been discussions regarding theories on generation. Likewise in the world of football, specific generational terms are established on the occasion of each Olympic Games and recently in particular with the 2020 Tokyo Olympics approaching in three years time, the youth generations of players are gaining more attention ever than before.
In this issue we focus on Japan’s unique youth culture of Bukatsu (school club activities). Many people have experienced Bukatsu, however its meaning of existence is gradually beginning to change along with the changes in our times. In the world of football there are now more players who have had no experience of Bukatsu due to the increasing number of youth teams affiliated with J-League clubs. How will the circumstances surrounding Bukatsu change as repeated problems and the declining birthrate continue to progress?
In any era, it has always been the youths who have developed the culture of the times. This is something that will remain unchanged. This feature issue has been created for both those people who will bear the future era, as well as adults who had once been young people themselves. Although seemingly taking a different approach to “youth features” as seen in fashion or culture magazines, SHUKYU serves to explore this subject through is own distinct perspective. One can all but imagine the narratives that will be born from here.
June 2017